Quilt-as-you-go New Laptop Sleeve (Cat or Giraffe?) ♪手作りノートパソコンカバー(猫とキリン)♪


Happy summer everyone!

Today I'd like to show you my new laptop sleeve that I made for myself. I selected various strips from my scrap bin and pieced them together with quilt-as-you-go method to create front and back exterior panels.



ノートパソコンケースを手作りしました。今回は自分用です。プレスキルトの手法を使って、直接キルト芯に、細長く切ったはぎれを縫いつないで作りました。



"Cat" block on the front...

猫ちゃん柄を表に。




And the "giraffe" block on the back!

きりんさんを裏面に。。。



Matching lining and the covered button in navy/white pindot prints.

 内布と、くるみボタンは紺x白の水玉で合わせてみました。





Cat or giraffe...Which side do you like? 

猫ちゃんときりんさん、どちらがお好みですか?

***Love, Amy***

Adding crocheted edges to my Japanese *Tenugui* scarf ♪手ぬぐいスカーフに縁編みしました♪


I love adding crocheted edges to sewn projects because it simply adds that pretty touch. It doesn't take much time either :)

手持ちの手ぬぐいスカーフに、かぎ針編みの縁編みをしてみました。


This time I added crocheted edges to my Japanese "te-nu-gui" scarf that I got from Kyoto, Japan, a few years back. "Tenugui" (teh-nu-gooy) is a thin Japanese hand towel made of cotton. It is very lightweight and super absorbent.

この手ぬぐい、数年前に友人と京都を訪れた時に購入したものです。




Here, the edges are worked directly onto the sewn "te-nu-gui" scarf. The tenugui is so thin that poking holes using crochet hook is a breeze.  I only used single crochet and chains.

直接、手ぬぐいの縁にかぎ針で縁編みをしてみました。



Once again, I worked in the car while I waited for our girls' activities... 

バッグに手ぬぐいと、レース糸、かぎ針を持ち歩き、駐車場に停めた車内で娘たちの学校や塾の待ち時間に編み編みしました。




Adding crocheted edges was very quick and easy, yet I love how it turned out!

くさり編みと、細編みだけのいたってシンプルな縁編みですが、仕上がりには満足です♪

***Love, Amy***

Hair Scrunchies Assembly Line ♪ シュシュ大量生産しました ♪


Guess how many hair scrunchies I whipped up last week for our oldest girl's cheer team?

先週、長女が所属するスポーツチームのお友達用に大量のシュシュを作りました。




... A total of twenty hair scrunchies! (I made a couple more after shooting the above pic). 

全部で20個もシュシュを作りました~。(上の写真を撮影後にもいくつか作りました)。



My fourteen year old picked the fabrics for her teammates. Can you tell that she likes checkered prints and polka dots but dislikes florals? For some reason, she thinks that floral prints are for middle‐aged people (like her mom)!

例によって生地選びは長女が行いました。我が家の14才、お気に入りはチェックと水玉なようで、花柄は「オバさんぽい」からひとつも選びません。母は花柄好きなんだけどな。。。(やはりオバさん?!)



I sewed and sewed...

ミシンが大活躍。



Then pressed and pressed.  

アイロン作業も大変でした~。



While I made these, my sewing area literally turned into an assembly line of hair scrunchies!

シュシュを大量生産中、私のミシン周りは完全に生産ライン状態でした~(苦笑)。



All in all, I am so relieved that the order is now complete!

でも無事に出来上がってよかったです^^



After making a myriad of hair scrunchies for the teenage girls, I decided to make one for myself. How do you like the crocheted edges that I added to my *special* version? 

長女の「注文」を作り終えて一安心。ほっと一息ついたところでもうひとつ自分用にも作ってみました。自分用のシュシュにはかぎ針編みで縁編みもしちゃいました♪ 


***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★







Cute Pleats! Pencil Case Making ♪パッチワークのペンケース作り ハンドメイドギフト♪


I stitched up a handmade gift for my mommy friend who works so hard for our girls' cheer team. She is so nice and caring that I wanted to show how thankful we are to her!

娘の所属するスポーツチームで普段からお世話になっているママ友に感謝の気持ちをこめてパッチワークのペンケースを手作りしてみました。


It's supposed to be a secret gift so I'm hoping she's not reading this (which I'm pretty sure that she isn't! lol)

ご本人にはまだヒミツなので、このブログを読んでいないといいのですが…。(って、その心配はまずないと思いますが。^^;)




I used my favorite fabric bits and pieces to make this one.

例によって楽しみながら好きな生地をぬいつないでみましたが、ちょっと派手だったかなあ・・・と心配。



As you can see, the pencil case is carefully folded to create "x" shaped sides. Doesn't the fold remind you of Japanese origami? (Origami is a Japanese art of folding paper into decorative shapes).



ペンケースのマチ部分はこのようにたたんで作っています。マチ部分がまるで折り紙のようね!と以前、アメリカ人の方に言われたことがあるのですが、確かに納得ですね^^







The pattern is my original. You can find it in my shop.

パターンは私のオリジナルです。オンラインショップにてパターン販売中。(パターンは全文英語です)。 



Hope she likes my handmade gift! We'll see...

気に入って使ってもらえますように・・・♪



***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★



Half Moon Patchwork Pouch for my sister ♪妹に半円パッチワークポーチをプレゼント♪


Happy July everyone!

Here's what I stitched up for my younger sis #2 for her (belated) birthday gift. You may recall those patchwork placemats that I recently made for my younger sis#1, but this time it's for a different sister! Having many sisters keep me busy; that's for sure! lol 

下の妹の誕生日ギフトに手作りポーチを贈りました。先日、上の妹に手作りしたランチョンマットのセットを覚えていらっしゃいますか?こちら→☆  いやはや、妹がたくさんいると忙しくてしかたないですね。(苦笑)。


I made sure to include her fave lipsticks from M.A.C...

妹指定の色の口紅2本をポーチに入れました。忘れたら大変ですから!



The zippers are hand stitched along the bias edge of the pouch opening. The pouch opens widely for convenient access.

ファスナーは手縫いで縫い付けています。ポーチの口が大きく開くので使いやすいと思います。



Side view. Ribbon trim is attached to the zipper pull for extra sweetness!

ファスナー飾りにリボンを縫い付けました。 手作りギフトはこういう小さなポイントが肝心ですよね(笑)。



Bottom view. 

底の部分はこんな感じ。





This pouch is made from my original  zakka pattern, Half Moon Patchwork Pouch.  You can check it out from my shop.




作り方は私のオリジナル雑貨パターン「半円パッチワークポーチ」から。パターンはオンラインショップにて販売中です。(パターンは英文です)。





Hope she likes it! 

妹が気に入って使ってくれたらいいなあ・・・と姉は願うばかりです^^


***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails